FAQ

Multilingual HTML Editor for Macintosh


Muwse書類をSimpleTextで編集できない

Muwseで書出された書類が日本語だけの場合、JISで書き出されます。
SimpleTextShiftJIS書類を扱いますので正しく表示できません。
日本語だけの場合、Muwseの設定をShiftJIS書き出しに変更して下さい。

Muwse書類を他のHTMLエディタで編集できますか

他のHTMLエディタや、ホームページ作成ソフト各々がサポートする範囲のエンコード方法で書き出された書類なら編集が可能です。
しかし、複数言語が混在した書類の場合では、Unicodeをサポートしたエディタでないと編集できません。
Muwseはどのように変換を行いますか

Muwseは記述された文章から、自動的に適切なエンコードを行います。
複数の言語が混在している場合、自動的にUnicodeに変換されます。

FileMaker(Webコンパニオン)で書き出されたHTMLファイルをマルチリンガル化できますか

はい、できます。 以下の点にだけ注意してください。

FileMakerはプレーンテキストでHTML書き出しを行います。(言語は失われています)
書き出しはShiftJISLatin1だけですから、外国語データ量が多いなら、Webコンパニオンでの出力はメリットがありません。
表示だけなら問題ありませんが、Unicodeがサポートされていませんからそれ以上の操作はできません。

Wordで書き出された多言語HTMLが編集できますか

Word
独自の定義があるため、内容によってはできません。

日本語の2バイトロシア語を入力したら、勝手に変換されてしまった

ブラウザで表示可能な形にする必要から、日本語でなく、ロシア語属性に変換しています。
コピーで文字化けしたが、複数言語をどのように持ち込めばいいのか

コピーペーストするソフトウエアによります。一般的なエディタはスタイル情報を持ちませんから、例えば中国語をコピーしたつもりでも、ShiftJISとしてペーストされるので文字化けします。 チェックするには、SimpleTextにペーストすれば確認できます。
もし、SimpleTextで文字化けしていたら、正しいフォント属性に変更してからMuwseにコピーペーストしてください。

確実な方法としては、翻訳文などの移送に、マルチリンガルメーラ「Magellan」を利用されることを強くお勧めします。

画像ファイルを扱うのはどうしますか

以下のオブジェクトはドラッグだけでタグが自動入力できます。

画像データ:「JPEG / GIF / PNG / TIFF」
動画データ: 「QuickTime / AVI / MPEG / ShockWaveFlash」
音声データ:「AIFF / WAV / AU / Midi/MP3」



Muwse に関するお問い合わせ先:

株式会社マキエンタープライズ
7780000 徳島県阿波池田郵便局私書箱6号
TEL 0883 72 5452 FAX 0883 72 6380
e-mail : info@makie.com