
今までのメールソフトはどうなのか
| 従来より、単一外国語のメール送信や、Unicodeでの送受信が可能なメールソフトはありました。 しかし、Unicodeでの送受信では言語属性が失われることがあり、メールの受信ができてもテキストの再利用ができませんでした。 例えば、「日本」の文字を日本語、中国語、韓国語で並べて記述し、Unicodeで送信し、日本語MacOSまたはWindows95/98で受信すると、すべてが中国語になってしまいます。(漢字統合と呼ばれます) |
| MagellanはUnicodeはもちろんの事、世界で初めて、MultiScript 送受信方式をサポート。 言語属性を持ったままメールのやり取りができ、メールタイトルや検索までもマルチリンガルが利用できます。 Magellanは複数の言語が混在した文章を電子メールとして送受信できます。 また、言語や相手のメールソフトを問わず、正しく受信することができます。 たとえば、日本語、中国語、韓国語、フランス語、アラビア語の混在した文章を電子メールとして利用できます。受信されたメール文は言語属性を持ったテキストですから、そのままマルチリンガルワープロやマルチリンガルDTPで使用できます。 |
| Magellanは言語を意識しないでご利用いただけます。 難しい部分は自動処理されます。言語に関わらずタイプして送信するだけです。 |
どんな分野で利用できるのか
| 多言語混在メールの送受信が簡単に行えることにより、企業利用ばかりでなく、メールによる語学学習、文学、宗教、哲学系学習のメールによる資料送付、添削、情報交換などが可能になります。 逆に、翻訳家は翻訳文をデータベースとして再利用でき、手間のかかる校正もメ ールで処理できます。 添削にコストのかかる在日外国人を使わなくても構いません。 世界中どんな場所からでもメール添削が可能です。 中国語OSの環境で利用できる日本語メーラはありますか? さらに、アラビア 語OS環境で利用できる日本語メーラはあるのでしょうか? MagellanならOSの言語環境に影響されません。 |
| OutLookとの送受信例: Multilingual
Sample page Magellanを 言語やメールでの言語使用に関する詳しい解説が添付されています。 |